Aa k Meri jaan men qaraar Nahin hai

0
19

Aa ki merii jaan men qaraar nahiin hai
Taaqat-e-bedaad-e-intazaar nahiin hai

[qaraar=rest/repose, bedaad=injustice]

Dete hain jannat hayaat-e-dahar ke badale
Nashshaa baa_andaazaa-e-khumaar nahiin hai

[hayaat = life; dahar = world]
[baa_andaazaa = according to; khumaar = intoxication]

Giriyaa nikaale hai terii bazm se mujh ko
Haaye! Ki rone pe ikhtiyaar nahiin hai

[giriyaa = weeping; ikhtiyaar = control]

Ham se abas hai gumaan-e-ranjish-e-khaatir
Khaak men ushshaq kii gubaar nahiin hai

[abas=indifferent; gumaan=suspicion; ranjish=unpleasantness;]
[khaak=ashes/dust; ushshaq=lovers; gubaar=clouds of dust]

Dil se uthaa lutf-e-jalvaa haaye ma_anii
Gair-e-gul aa_iinaa-e-bahaar nahiin hai

[ma_anii = meanings, gair-e-gul = other than blossoms ]

Qatl kaa mere kiyaa hai ahad to baare
Vaaye! Agar ahad ustavaar nahiin hai

[ahad = promise, baare = at last, ustavaar = firm/determined ]

Tuu ne qasam mai_kashii kii khaa_ii hai ‘ghalib’
Terii qasam ka kuchh aitabaar nahiin hai

[mai_kashii = boozing; aitabaar = trust/faith]

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

seventeen − 10 =