vo dil nasiib huaa jis ko daaG bhii na milaa
milaa to Gam-kadaa jis me.n chiraaG bhii na milaa

[Gam-kadaa=house of sorrow]

ga_ii thii kahake mai.n laatii huu.N zulf-e-yaar kii buu
phirii to baad-e-sabaa kaa dimaaG bhii na milaa

[zulf-e-yaar=beloved's hair; buu=fragrance]
[phirii=returned; baad-e-sabaa=morning breeze; dimaaG=pride]

asiir karake hame.n kyo.n rihaa kiyaa saiyaad
vo ham-safiir bhii chhuuTe vo baaG bhii na milaa

[asiir=prisoner; rihaa=free; saiyaad=hunter]
[ham-safiir=fellow prisoners]

bhar aaye mahafil-e-saaqii me.n kyo.n na aa.Nkh apanii
vo be-nasiib hai.n Khaalii ayaaG bhii na milaa

[ayaaG=cup]

chiraaG leke iraadaa thaa baKht Dhuu.NDhate
shab-e-firaaq thii ko_ii chiraaG bhii na milaa

[iraadaa=intention; baKht=fate; shab=night]
[firaaq=separation]

Khabar ko yaar kii bhejaa thaa gum huaa aisaa
havaas-e-raftaa kaa ab tak suraaG bhii na milaa

[havaas-e-raftaa=lost senses; suraaG=sign]

"Jalal" baaG-e-jahaa.N me.n vo a.ndaliib hai.n ham
chaman ko phuul mile ham ko daaG bhii na milaa

[andaliib=nightingale]
Axact

Axact

Vestibulum bibendum felis sit amet dolor auctor molestie. In dignissim eget nibh id dapibus. Fusce et suscipit orci. Aliquam sit amet urna lorem. Duis eu imperdiet nunc, non imperdiet libero.

Post A Comment:

0 comments: